Форум » Концерты, выставки » ещё раз о Розентале » Ответить

ещё раз о Розентале

председатель: недавно состоялся ещё один "пшик" - якобы новая якобы опера якобы композитора якобы Чайковского (ректора Консерватории А.Чайковского) "три мушкетёра. Ещё одно проявление тезиса о том, что дерньги значат больше таланта. Пустое место, а не музыка, помноженная на довольно невзрачную режиссуру при бедном в литтературном отношении либретто. Зато море рекламы, шумиха в прессе и якобы полный успех. Как автор много лет неоконченной оперы "Три мушкетёра", прокопавший кучу исторических и литературных источников, знаю, что говорю. А ведь новых опер практически не ставится! Из двух поставленных новинок - обе, с точки зрения "вечного искусства" - полный провал. Зачем это делается? Затем, чтобы продолжать "отрицательный отбор" в искусстве. Чтобы "быдло" валило на Джаггера, а не в оперные театры. Джаггер хоть и бесёнок мелкий, но зато честно отрабатывающий в меру своего таланта и энергии возлагаемые на него ожидания зрителя. Филармония превратилась в отстойник классических образцов вперемежку с новинками "из мира мертвячинки". Принцип - тот же. Где музыка Свиридова? Где симфонии Тищенко? Где талантливые опусы молодёжи, которая ещё продолжает дерзать? Правильно, на 10-х местах. А на первых... сами знаете, кто.

Ответов - 5

Ivanoff: якобы Чайковского Где музыка Свиридова? Где симфонии Тищенко? А где "Три мушкетёра" Журавлёва (кстати, не Вы ли и есть он)? Однако розенталь в этом паноптикуме "найкращий", всё же там музыка - не совсем "пустое место"

Админ: Ivanoff пишет: кстати, не Вы ли и есть он Интересно, как это правильно перевести на старославянский: через "есте" (точнее - "еси", тогда ведь "выканья" не было) или через "есть"?

Преdседатель: Я за Ником и не скрывался. Он есть я, а я есть он. Вот пароль забыл. Пришлось букову изменить на латинску.


Админ: Совет: сохраняй все пароли в текстовом файле. У меня есть такой файл, называется запкнижка.txt.

Ivanoff: Админ пишет: Интересно, как это правильно перевести на старославянский: Видимо, ЕСИ. Судя по санскритской буддистской фразе: tat tvam asi - ты есть тот (asi = еси).



полная версия страницы